← Volver a Buscar

Génesis 24:43

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, estoy parado aquí junto a este pozo de agua. Cuando una joven salga a sacar agua, le diré: 'Por favor, ¿podrías darme un poco de agua de tu cántaro para beber?'

⚡ EN RESUMEN

El siervo de Abraham planeó pedirle agua a una joven junto al pozo como señal de Dios para encontrar esposa para Isaac.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Abraham sends his servant on a mission to find a wife for his son Isaac from his own family line, avoiding intermarriage with the Canaanites, as this was a time when patriarchal families arranged marriages to preserve their heritage. The servant arrives at a well in a distant land and prays for a sign from God, specifying that the right woman would offer water not only to him but also to his camels, reflecting the daily routines and social interactions centered around wells in ancient Near Eastern culture. This narrative underscores God's involvement in guiding everyday decisions through faithful prayer.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar