← Volver a Buscar

Génesis 24:43

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, estoy parado aquí junto a este pozo de agua. Cuando una joven salga a sacar agua, le diré: 'Por favor, ¿podrías darme un poco de agua de tu cántaro para beber?'

⚡ EN RESUMEN

El siervo de Abraham planeó pedirle agua a una joven junto al pozo como señal de Dios para encontrar esposa para Isaac.

📚 Contexto Histórico

This is Abraham's servant speaking to God, asking for a clear sign to identify the right wife for Isaac. In ancient Middle Eastern culture, drawing water from wells was typically women's work, and hospitality to strangers was a highly valued virtue. The servant is setting up a test that would reveal both the woman's character and God's guidance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar