← Volver a Buscar

Génesis 21:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Abimelec dijo: 'No sé quién ha hecho esto. Tú no me lo dijiste, y yo no había oído nada de esto hasta hoy.'

⚡ EN RESUMEN

Abimelec negó conocer quién había causado el problema y afirmó que Abraham nunca se lo había mencionado antes.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Abraham had settled in the land of the Philistines, where Abimelech was the king, following a previous incident where Abraham lied about his wife Sarah to avoid trouble. This led to God intervening and the two men making a covenant of peace. Now, Abraham is confronting Abimelech about his servants seizing a well that Abraham had dug, and Abimelech responds that he was unaware of the situation until that very day.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar