← Volver a Buscar

Ezequiel 5:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estoy a punto de traer juicio sobre ti como nunca he hecho antes, y como nunca volveré a hacer, por todas las cosas repugnantes que has escogido hacer.

⚡ EN RESUMEN

Dios anuncia un juicio sin precedentes debido a las acciones detestables del pueblo.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet speaking to the Jewish people during their exile in Babylon in the 6th century BC, warning them of God's impending judgment on Jerusalem for its persistent sins. In this verse, God declares that He will bring an unprecedented punishment on the city due to the people's abominations, such as idolatry and moral corruption, which had reached a level not seen before in Israel's history. This prophecy pointed to the actual destruction of Jerusalem by the Babylonians in 586 BC, marking a unique event in biblical narrative.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar