← Volver a Buscar

Ezequiel 38:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y pensarás: 'Voy a atacar esa tierra donde la gente vive en pueblos abiertos sin defensas. Están viviendo en paz, completamente desprotegidos, sin murallas, sin sistemas de seguridad, sin puertas para impedir el paso a nadie.'

⚡ EN RESUMEN

El enemigo planea atacar a un pueblo que vive en paz y sin defensas.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet among the Jewish exiles in Babylon around the 6th century BC, delivering messages about God's future plans for Israel, including warnings of invasions by hostile nations. In this verse, God describes the boastful plans of Gog, a symbolic leader of enemy forces, who sees Israel as peaceful and unprotected after its restoration, highlighting the vulnerability that can follow times of security. This fits into the broader biblical narrative of God's sovereignty over history and His protection of His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar