← Volver a Buscar

Ezequiel 28:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou art the anointed cherub that covereth; and I have set thee so: thou wast upon the holy mountain of God; thou hast walked up and down in the midst of the stones of fire.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú eras el querubín protector ungido que yo establecí. Estabas en el santo monte de Dios, y caminabas entre piedras de fuego.

⚡ EN RESUMEN

Dios había puesto a este ser en una posición de gran honor y autoridad en su santo monte.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet among the exiled Jews in Babylon around the 6th century BC, delivering God's messages of judgment against various nations for their pride and idolatry. In this specific verse from chapter 28, he addresses the king of Tyre, using symbolic language to describe him as a once-glorious guardian cherub, which reflects the ancient Near Eastern idea of rulers claiming divine status. This prophecy serves as a warning about the consequences of human arrogance mimicking divine roles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar