← Volver a Buscar

Ezequiel 26:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los cascos de sus caballos de guerra resonarán por todas las calles de tu ciudad. Matará a tu pueblo con espada, y hasta tus columnas más fuertes caerán al suelo.

⚡ EN RESUMEN

La destrucción será total: caballos pisoteando las calles, gente muerta por espada y hasta las estructuras más sólidas derribadas.

📚 Contexto Histórico

Ezekiel was a prophet during the Babylonian exile, around the 6th century BC, when Judah was under threat from powerful empires. In this verse, he prophesies God's judgment on Tyre, a prosperous Phoenician city-state that had allied against Israel and profited from Judah's downfall, foretelling its destruction by King Nebuchadnezzar and his army. The imagery of horses trampling streets and garrisons falling reflects the brutal reality of ancient sieges, where conquering forces like Babylon's used cavalry to overwhelm fortified cities as part of God's sovereign plan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar