← Volver a Buscar

Ezequiel 19:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu madre era como una vid plantada junto al agua, floreciente y llena de vida, con ramas por todas partes porque tenía todo lo que necesitaba para crecer.

⚡ EN RESUMEN

La madre era como una vid próspera junto al agua que crecía abundantemente porque tenía todo lo necesario.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar