← Volver a Buscar

Ezequiel 16:58

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú cargas con el peso de todas tus decisiones vergonzosas y acciones repugnantes, dice el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Debemos asumir las consecuencias de nuestras malas decisiones y pecados.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, written during the Babylonian exile in the 6th century BC, the prophet uses vivid imagery to condemn Jerusalem for its unfaithfulness to God, portraying the city as an adulterous wife symbolizing the nation's idolatry and moral corruption. This chapter reflects the historical reality of Judah's exile as a consequence of their persistent sins, including spiritual and social abominations. The verse specifically addresses God's judgment on these actions, emphasizing that the people have borne the results of their own wrongdoing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar