← Volver a Buscar

Ezequiel 16:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. Is this of thy whoredoms a small matter,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Además de todo esto, tomaste a los hijos que tuviste conmigo , nuestros hijos e hijas, y los sacrificaste a otros dioses. Como si esa traición no fuera ya suficiente.

⚡ EN RESUMEN

Dios lamenta que su pueblo haya sacrificado a sus propios hijos a dioses falsos, añadiendo traición sobre traición.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, the prophet is addressing the people of Judah during their exile in Babylon, condemning their spiritual unfaithfulness through a vivid allegory of an unfaithful wife. This verse specifically refers to the idolatrous practices of the Israelites, including child sacrifices to pagan gods like Molech, which were influenced by surrounding ancient Near Eastern cultures and seen as a ultimate betrayal of God's covenant. God is portraying these acts as not only horrific but also a direct violation of His role as the one who blessed Israel with children.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar