← Volver a Buscar

Éxodo 27:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Para la entrada del atrio, haz una cortina de nueve metros de ancho, hecha de tela azul, púrpura y escarlata y lino fino torcido, decorada con bordados. Debe colgar de cuatro postes puestos en cuatro bases.

⚡ EN RESUMEN

La entrada del atrio debía tener una cortina bordada de nueve metros colgada de cuatro postes.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from God's detailed instructions to Moses for building the tabernacle, Israel's portable worship center during their 40 years in the wilderness. The courtyard gate was the only entrance to the sacred space where sacrifices were offered. The expensive materials and careful craftsmanship reflected the holiness and majesty of God's dwelling place among His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar