← Volver a Buscar

Éxodo 16:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto them, This is that which the LORD hath said, To morrow is the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake that which ye will bake to day, and seethe that ye will seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él les dijo: 'Esto es lo que ha dicho el SEÑOR: Mañana es el reposo del sábado santo para el SEÑOR. Horneen hoy lo que quieran hornear, y hiervan lo que quieran hervir. Todo lo que sobre, guárdenlo para que se conserve hasta la mañana.'

⚡ EN RESUMEN

Moisés instruye al pueblo a preparar comida el viernes porque el sábado es día santo de descanso para el Señor.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites had recently been delivered from slavery in Egypt and were wandering in the wilderness, relying on God's daily provision of manna, a miraculous bread from heaven. God was teaching them the importance of the Sabbath as a day of rest, commanding them to gather extra manna on the sixth day so they wouldn't have to work on the seventh. This instruction highlighted God's pattern of work and rest established at creation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar