← Volver a Buscar

Ester 4:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And came even before the king’s gate: for none might enter into the king’s gate clothed with sackcloth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Llegó hasta la puerta del rey, pero no pudo pasar más adelante porque no se permitía entrar a la puerta del rey vistiendo cilicio.

⚡ EN RESUMEN

Mardoqueo no pudo entrar al palacio real porque vestía ropa de luto.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Esther, this verse describes Mordecai's response to the edict threatening the Jewish people, as he wears sackcloth to mourn and approaches the king's gate in Persia. Persian royal protocol strictly forbade anyone in mourning attire from entering the gate, reflecting the cultural emphasis on maintaining purity and decorum in the presence of the king to avoid any sign of distress or impurity. This moment heightens the narrative tension, illustrating the challenges faced by the Jews under foreign rule as they sought intervention.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar