← Volver a Buscar

Eclesiastés 12:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Antes de que se rompa el cordón de plata, o se quiebre el tazón de oro, o se haga pedazos el cántaro junto a la fuente, o se rompa la polea junto al pozo.

⚡ EN RESUMEN

La muerte llega cuando se rompen las cosas preciosas e importantes de la vida.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Solomon's poetic description of old age and death in Ecclesiastes. In ancient times, silver cords held up oil lamps, golden bowls contained precious oil, and wheels drew water from wells - all essential items for daily life. When these broke, daily functions ceased, just as when the body's vital systems fail, life ends.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar