← Volver a Buscar

Deuteronomio 30:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Para que ames al SEÑOR tu Dios, obedezcas su voz y te aferres a él. Porque él es tu vida y la fuente de tu larga vida, para que puedas vivir en la tierra que el SEÑOR prometió a tus antepasados, a Abraham, Isaac y Jacob, que les daría.

⚡ EN RESUMEN

Dios es nuestra vida y fuente de bendición cuando lo amamos, obedecemos y nos aferramos a él.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is speaking to the Israelites on the brink of entering the Promised Land after their exodus from Egypt and 40 years of wandering in the wilderness due to disobedience. He is urging them to recommit to God's covenant, emphasizing that loving and obeying God will lead to life, prosperity, and possession of the land promised to their forefathers Abraham, Isaac, and Jacob. This verse serves as a pivotal reminder of the conditional nature of God's blessings based on faithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar