← Volver a Buscar

Deuteronomio 27:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debes construir el altar del SEÑOR tu Dios usando piedras enteras que no hayan sido cortadas ni labradas con herramientas, y debes ofrecer holocaustos sobre él al SEÑOR tu Dios.

⚡ EN RESUMEN

El altar de Dios debe construirse con piedras naturales sin tallar y usarse para ofrecer sacrificios.

📚 Contexto Histórico

This instruction was given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land after 40 years in the wilderness. Moses was giving them detailed laws about how to worship God properly in their new homeland. The requirement for uncut stones likely emphasized that human craftsmanship shouldn't improve upon God's natural creation in this sacred context.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar