← Volver a Buscar

Deuteronomio 27:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Allí debes construir un altar al SEÑOR tu Dios, un altar hecho de piedras. No debes usar ninguna herramienta de hierro en ellas.

⚡ EN RESUMEN

Dios mandó construir un altar de piedras sin usar herramientas de hierro.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering final instructions to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land, emphasizing rituals that would help them renew their covenant with God. This specific command to build an altar of uncut stones on Mount Ebal was part of a larger ceremony involving the writing of the law and offerings, symbolizing purity and direct devotion to God. The prohibition against using iron tools likely reflected ancient cultural practices that associated such tools with warfare or human pride, ensuring the altar remained a simple, God-honoring structure.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar