← Volver a Buscar

Deuteronomio 21:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si se encuentra a alguien asesinado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da para poseer, tendido en el campo, y no se sabe quién lo mató:

⚡ EN RESUMEN

Cuando se encuentra un asesinato sin resolver en la tierra prometida, se debe seguir un procedimiento específico.

📚 Contexto Histórico

Deuteronomy was written as part of Moses' farewell address to the Israelites, preparing them for life in the Promised Land by outlining laws that would maintain social order and holiness. This verse introduces a specific regulation for dealing with unsolved murders, reflecting the ancient Israelite emphasis on justice and the belief that unaddressed bloodshed could bring defilement to the community and the land. It fits into the broader Mosaic Law, which sought to protect societal purity and ensure accountability in a nomadic people transitioning to settled life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar