← Volver a Buscar

Colosenses 2:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él borró completamente esa lista de reglas y requisitos que trabajaban en nuestra contra, ya sabes, todas esas cosas con las que nunca pudimos cumplir. Tomó todo ese registro de nuestros fracasos y lo clavó en la cruz con él.

⚡ EN RESUMEN

Cristo borró completamente el registro de nuestros fracasos y lo clavó en la cruz.

📚 Contexto Histórico

The "handwriting of ordinances" in Colossians 2:14 refers to the Old Testament Mosaic Law, which outlined rules and penalties for sins, serving as a legal record of debt that condemned people under its requirements. Paul wrote this letter around AD 60-62 from prison to the church in Colossae, a city in Asia Minor, to counter false teachings that mixed Jewish laws with the gospel and emphasized human effort. By describing how Christ "blotted out" these ordinances through His crucifixion, Paul highlighted the fulfillment and cancellation of the law's demands, freeing believers from its bondage.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar