← Volver a Buscar

Amós 6:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El Señor Dios ha hecho una promesa por su propio nombre, y cuando Dios jura por sí mismo, sabes que es en serio. Él dice: 'Estoy completamente disgustado por la arrogancia de Jacob y odio sus mansiones lujosas. Así que voy a dejar que toda su ciudad caiga, junto con todos los que están en ella.'

⚡ EN RESUMEN

Dios jura por sí mismo que destruirá la ciudad debido a la arrogancia y lujo del pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Amos delivered a message to the northern kingdom of Israel during a time of relative prosperity under King Jeroboam II, warning them of God's judgment for their widespread social injustices and moral decay. The people, especially the wealthy and powerful, had built extravagant palaces and indulged in luxury while exploiting the poor and ignoring God's laws, which provoked His deep displeasure. This verse captures God's solemn oath to destroy their cities as a direct consequence of their pride and unrepentant sin.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar