← Volver a Buscar

Hechos 23:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando descubrí que los judíos estaban planeando una emboscada contra este hombre, inmediatamente te lo envié y les dije a sus acusadores que trajeran su caso directamente ante ti. Eso es todo de mi parte.

⚡ EN RESUMEN

El comandante envió al prisionero al gobernador para protegerlo y que se resolviera el caso apropiadamente.

📚 Contexto Histórico

In the book of Acts, the apostle Paul is in Roman custody in Jerusalem after being accused by Jewish leaders who plotted to kill him. The Roman commander, Claudius Lysias, learns of this conspiracy and decides to transfer Paul to Governor Felix in Caesarea for his protection, as the situation in Jerusalem had become too volatile. This verse is from a letter Lysias writes to Felix, summarizing the events and instructing the accusers to state their charges formally.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar