← Volver a Buscar

Hechos 19:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Pablo entró en la sinagoga y comenzó a hablar con gran confianza durante tres meses completos. Estaba debatiendo y tratando de convencer a la gente acerca del reino de Dios, realmente esforzándose al máximo.

⚡ EN RESUMEN

Pablo predicó con valentía en la sinagoga por tres meses, debatiendo y persuadiendo a las personas sobre el reino de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, Chapter 19, the apostle Paul is on his third missionary journey, arriving in Ephesus, a prominent city in ancient Asia Minor known for its idolatry and the Temple of Artemis. He enters the local synagogue, a central place for Jewish worship and debate, to preach boldly about the Kingdom of God for three months, aiming to persuade both Jews and God-fearing Gentiles. This reflects Paul's strategy of starting his ministry in Jewish communities before expanding to wider audiences, as part of the early church's mission to spread the Gospel across the Roman Empire.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar