← Volver a Buscar

2 Samuel 5:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces David fue a Baal Perazim, y allí los derrotó. David dijo: 'El SEÑOR ha quebrantado a mis enemigos delante de mí como cuando se rompe una represa con agua que se precipita.' Por eso llamó a ese lugar Baal Perazim.

⚡ EN RESUMEN

David derrotó a sus enemigos con la ayuda del SEÑOR, quien quebrantó las fuerzas enemigas como agua que rompe una represa.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, David had recently been anointed as king over all Israel and was engaged in battles to secure his kingdom against the Philistines, who were a persistent threat. At the location called Baalperazim, God intervened to give David a decisive victory over his enemies, which David compared to a powerful burst of water breaking through. This event highlighted David's dependence on God for military success and led him to name the place to memorialize God's mighty action.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar