← Volver a Buscar

2 Samuel 3:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Abner regresó a Hebrón, Joab lo llevó aparte en la puerta de la ciudad como para tener una conversación privada con él. Pero entonces Joab lo apuñaló en el estómago, matándolo, para vengarse por la muerte de su hermano Asael.

⚡ EN RESUMEN

Joab mató a Abner por venganza, fingiendo que quería hablar con él en privado.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, Abner was a key military leader under King Saul who later defected to David after Saul's death, seeking to unite the kingdom. However, Joab, David's commander, harbored deep resentment because Abner had killed Joab's brother Asahel during an earlier conflict. This verse depicts Joab's treacherous act of revenge by murdering Abner in Hebron, David's capital, amid the ongoing power struggles and betrayals as Israel transitioned under David's rule.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar