← Volver a Buscar

2 Samuel 19:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él respondió: 'Mi señor, oh rey, mi siervo me traicionó. Tu siervo dijo: Ensillaré un asno para poder montarlo e ir al rey, porque tu siervo está lisiado.'

⚡ EN RESUMEN

Mefiboset explica al rey que su siervo lo traicionó cuando él quería ir a encontrarse con David.

📚 Contexto Histórico

This is Mephibosheth speaking to King David after David's return from fleeing Absalom's rebellion. Mephibosheth, who was lame in both feet, is explaining why he didn't flee with David earlier - his servant Ziba had deceived him and left him behind. Ziba had then gone to David and falsely claimed that Mephibosheth was staying in Jerusalem hoping to regain his grandfather Saul's throne.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar