← Volver a Buscar

2 Samuel 19:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él respondió: 'Mi señor, oh rey, mi siervo me traicionó. Tu siervo dijo: Ensillaré un asno para poder montarlo e ir al rey, porque tu siervo está lisiado.'

⚡ EN RESUMEN

Mefiboset explica al rey que su siervo lo traicionó cuando él quería ir a encontrarse con David.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is returning to Jerusalem after suppressing his son Absalom's rebellion, a time of reconciliation and restoring order in Israel. Mephibosheth, the grandson of former King Saul and a man lame in both feet, had been accused by his servant Ziba of disloyalty, claiming he stayed behind to seize the throne. When David confronts him, Mephibosheth explains that Ziba deceived him and that he intended to join David but was hindered by his disability.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar