← Volver a Buscar

2 Samuel 17:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they be mighty men, and they be chafed in their minds, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father is a man of war, and will not lodge with the people.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Husai dijo: 'Tú conoces a tu padre y a sus hombres, que son guerreros valientes, y ahora están furiosos y peligrosos, como una osa a la que le han quitado sus cachorros en el campo. Tu padre es un soldado experimentado, y no se quedará con las tropas regulares.'

⚡ EN RESUMEN

Husai advierte que David y sus hombres son guerreros experimentados y peligrosos cuando están enfurecidos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, Absalom has led a rebellion against his father, King David, in an attempt to usurp the throne and gain control of Israel. Hushai, a trusted advisor secretly loyal to David, is giving counsel to Absalom in this verse to delay an attack, portraying David and his men as fierce and enraged warriors, using the metaphor of a bear robbed of her cubs to highlight their dangerous resolve. This imagery reflects ancient Near Eastern cultural understandings of animal instincts, emphasizing the intensity of protective fury in times of conflict.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar