← Volver a Buscar

2 Samuel 17:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we will draw it into the river, until there be not one small stone found there.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y si se refugia en una ciudad, entonces todo Israel traerá cuerdas a esa ciudad, y la arrastraremos hasta el río hasta que no quede ni una piedra pequeña allí.

⚡ EN RESUMEN

Si David se esconde en una ciudad, la destruirán completamente arrastrándola con cuerdas hasta el río.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, this verse is part of Ahithophel's counsel to Absalom during his rebellion against King David, where Ahithophel had switched loyalties and was advising on military strategy. He proposes a plan to completely destroy any city where David might take refuge, using ropes to drag it into the river as a symbol of total annihilation, reflecting the brutal warfare and high stakes of ancient Near Eastern conflicts. This highlights the themes of betrayal and the ruthless pursuit of power in Israel's history under the monarchy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar