← Volver a Buscar

2 Reyes 19:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿No has oído que yo planeé esto hace mucho tiempo? Desde tiempos antiguos decidí que sucedería. Ahora lo he hecho realidad, permitiéndote destruir ciudades fortificadas y convertirlas en montones de ruinas.

⚡ EN RESUMEN

Dios había planeado desde tiempos antiguos permitir la destrucción de las ciudades fortificadas.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's message through the prophet Isaiah to King Hezekiah during the Assyrian siege of Jerusalem around 701 BC. The Assyrian king Sennacherib had been boasting about his military conquests, but God reveals that these victories were actually part of His sovereign plan from ancient times. God was using Assyria as His instrument of judgment against unfaithful nations, including the northern kingdom of Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar