← Volver a Buscar

2 Reyes 10:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye be righteous: behold, I conspired against my master, and slew him: but who slew all these?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por la mañana, salió, se puso delante de todo el pueblo, y les dijo: 'Ustedes son inocentes en este asunto. Sí, yo conspiré contra mi señor y lo maté, pero ¿quién mató a todos estos otros?'

⚡ EN RESUMEN

Jehú declaró la inocencia del pueblo en la muerte de los descendientes de Acab, reconociendo su propia responsabilidad por matar al rey pero cuestionando quién había matado a los demás.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of the divided kingdom of Israel, Jehu was anointed by a prophet as God's chosen instrument to overthrow the wicked house of Ahab, who had plunged the nation into idolatry and moral corruption. After assassinating King Joram, Jehu carried out a brutal purge of Ahab's descendants and supporters as part of fulfilling divine judgment, as described in the surrounding verses. In 2 Kings 10:9, Jehu publicly justifies his actions to the people, declaring his own righteousness while deflecting full responsibility for the massacre, highlighting the complex interplay of obedience and human ambition in executing God's will.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar