← Volver a Buscar

2 Reyes 4:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Giezi se adelantó y puso el bastón sobre el rostro del niño, pero no hubo sonido ni respuesta del niño. Entonces regresó al encuentro de Eliseo y le dijo: 'El niño no ha despertado.'

⚡ EN RESUMEN

El bastón de Eliseo no logró revivir al niño cuando Giezi lo colocó sobre su rostro.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of 2 Kings, Elisha was a prophet serving in Israel during a time of political instability and idolatry, continuing the legacy of Elijah. The story involves a wealthy Shunammite woman who had shown hospitality to Elisha, and as a reward, she was blessed with a son who later died suddenly. Elisha sent his servant Gehazi ahead with his staff to lay it on the child's face in an attempt to revive him, but it failed, highlighting the limitations of human efforts in divine matters.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar