← Volver a Buscar

2 Reyes 18:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Dónde están los dioses de Hamat y Arfad? ¿Dónde están los dioses de Sefarvaim, Hena e Iva? ¿Acaso alguno de ellos libró a Samaria de mi poder?

⚡ EN RESUMEN

El rey asirio desafía burlonamente la efectividad de otros dioses comparándolos con su propia conquista de Samaria.

📚 Contexto Histórico

This is part of the Assyrian king Sennacherib's intimidation speech to Jerusalem around 701 BC. He had already conquered the northern kingdom of Israel (Samaria) in 722 BC and was now threatening Judah. The cities mentioned - Hamath, Arpad, Sepharvaim, Hena, and Ivah - were all previously conquered by Assyria, and their local gods had proven powerless to defend them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar