← Volver a Buscar

2 Crónicas 4:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El mar de bronce tenía un grosor de aproximadamente tres pulgadas, y su borde tenía forma como el borde de una copa, decorado con flores de lirio. Podía contener tres mil batos de agua.

⚡ EN RESUMEN

El mar de bronce era una gran vasija gruesa y decorada que podía contener una enorme cantidad de agua para los rituales del templo.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, 2 Chronicles 4 is part of the detailed account of the construction of Solomon's Temple in Jerusalem, which was built as a permanent dwelling place for God's presence among the Israelites. This verse specifically describes the massive bronze Sea, a large basin used by priests for ceremonial washing, emphasizing the precision and grandeur of the temple's furnishings as a reflection of God's holiness and Israel's devotion. The historical context is set during King Solomon's reign around 950 BC, a time of peace and prosperity in Israel that allowed for such elaborate building projects.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar