← Volver a Buscar

2 Crónicas 18:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces él dijo: 'Vi a todo Israel esparcido por las montañas como ovejas sin pastor. Y el SEÑOR dijo: Este pueblo no tiene señor; que cada uno regrese a su casa en paz.'

⚡ EN RESUMEN

El profeta vio una visión de Israel disperso como ovejas sin pastor, y Dios declaró que el pueblo no tenía líder y debía regresar en paz a sus hogares.

📚 Contexto Histórico

This is the prophet Micaiah speaking to King Ahab of Israel before a battle, giving him a vision that revealed the king would die and his army would be defeated. The imagery of sheep without a shepherd was a common way to describe a nation whose king had been killed or removed. This prophecy came true when Ahab died in battle against the Arameans.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar