← Volver a Buscar

2 Crónicas 20:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the LORD, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the LORD; for his mercy endureth for ever.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después de consultar con el pueblo, el rey Josafat eligió cantores para adorar al SEÑOR y alabar su santa hermosura. Estos cantores marcharían al frente del ejército, cantando: 'Alaben al SEÑOR, porque su amor permanece para siempre.'

⚡ EN RESUMEN

El rey Josafat puso cantores al frente de su ejército para alabar a Dios antes de la batalla, confiando en su amor eterno.

📚 Contexto Histórico

This verse describes King Jehoshaphat of Judah's unique battle strategy around 870 BC when facing a massive enemy coalition. Instead of leading with weapons, he placed worship singers at the front of his army, demonstrating extraordinary faith that God would fight for them. This was part of God's instruction through a prophet that Judah wouldn't need to fight this battle themselves.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar