← Volver a Buscar

2 Samuel 4:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when Saul’s son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando el hijo de Saúl se enteró de que Abner había muerto en Hebrón, perdió toda su fuerza y valor, y todos los israelitas se llenaron de gran inquietud.

⚡ EN RESUMEN

La muerte de Abner debilitó al hijo de Saúl y causó gran perturbación entre todo el pueblo de Israel.

📚 Contexto Histórico

This occurs after the death of King Saul, when his son Ish-bosheth was trying to maintain control over Israel while David ruled over Judah. Abner was the powerful commander of Saul's army and Ish-bosheth's main supporter, so his death left Ish-bosheth's kingdom vulnerable and leaderless.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar