← Volver a Buscar

2 Samuel 19:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Absalón, a quien escogimos como nuestro rey, ha muerto en batalla. Entonces, ¿por qué ninguno de ustedes dice nada sobre traer de vuelta al rey David?

⚡ EN RESUMEN

Después de la muerte de Absalón, el pueblo cuestiona por qué no hablan de restaurar a David como rey.

📚 Contexto Histórico

In the book of 2 Samuel, King David had fled Jerusalem after his son Absalom led a rebellion and was anointed as a rival king, causing a civil war among the Israelites. Absalom was killed in battle, which shifted the people's loyalties as they began to regret their support for the revolt. This verse captures the moment when the tribes of Israel are questioning their inaction in restoring David to the throne, highlighting the political instability following the conflict.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar