← Volver a Buscar

2 Samuel 18:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces llegó el cusita y dijo: '¡Buenas noticias, mi señor el rey! El SEÑOR te ha dado la victoria hoy sobre todos los que se rebelaron contra ti.'

⚡ EN RESUMEN

Un mensajero cusita anunció al rey David que Dios le había dado victoria sobre sus enemigos rebeldes.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David was facing a rebellion led by his own son Absalom, who had gathered forces to overthrow him and claim the throne. This conflict culminated in a battle in the forest of Ephraim, where David's army defeated Absalom's troops, and Absalom was killed despite David's orders to spare him. Cushi, an Ethiopian messenger loyal to David, arrives to deliver the news of victory, emphasizing that God had intervened to avenge David against his enemies.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar