← Volver a Buscar

2 Samuel 18:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the man said unto Joab, Though I should receive a thousand shekels of silver in mine hand, yet would I not put forth mine hand against the king’s son: for in our hearing the king charged thee and Abishai and Ittai, saying, Beware that none touch the young man Absalom.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero el hombre le dijo a Joab: 'Aunque pusieras mil piezas de plata en mi mano, yo no alzaría mi mano contra el hijo del rey. Todos escuchamos al rey darte a ti, a Abisai y a Itai una orden directa, diciendo: "Tengan cuidado de que nadie haga daño al joven Absalón."'

⚡ EN RESUMEN

El soldado se negó a lastimar a Absalón porque el rey David había ordenado específicamente que lo protegieran.

📚 Contexto Histórico

This occurs during Absalom's rebellion against his father King David, when David's army is fighting against his son's forces. Despite the civil war, David had specifically commanded his military leaders to protect Absalom's life. The soldier speaking represents the moral dilemma of David's men who must fight their king's son while being ordered not to harm him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar