← Volver a Buscar

2 Samuel 13:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king’s daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ella llevaba una túnica hermosa de muchos colores, porque así se vestían las hijas solteras del rey. Entonces el sirviente de Amnón la sacó a la fuerza del cuarto y cerró la puerta detrás de ella.

⚡ EN RESUMEN

Tamar fue echada violentamente del cuarto después del abuso, llevando la túnica real que marcaba su estatus de hija soltera del rey.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the tragic account of Amnon's assault on his half-sister Tamar, daughter of King David. The 'garment of divers colours' was similar to Joseph's coat - a special robe that indicated royal status and virginity. In ancient Israel, such garments held deep cultural significance, representing purity and honor that had now been violently stripped away.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar