← Volver a Buscar

2 Samuel 12:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my name.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora reúne el resto de nuestro ejército, acampa alrededor de la ciudad y captúrala tú mismo. De lo contrario, si yo capturo la ciudad, será nombrada según mi nombre.

⚡ EN RESUMEN

Joab aconseja a David que tome personalmente la ciudad para que lleve su nombre y no el de Joab.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, this verse occurs during King David's military campaign against the Ammonites, specifically the siege of their capital city, Rabbah, which followed David's sins of adultery and murder that had brought divine judgment upon him. Joab, David's army commander, had led the initial assault and was on the verge of victory, but he urged David to join and complete the conquest to ensure the king received the credit and glory. This reflects the hierarchical structure of ancient Israelite leadership, where loyalty and proper attribution of achievements were crucial in maintaining unity and authority.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar