← Volver a Buscar

2 Reyes 6:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras el rey de Israel caminaba por la muralla de la ciudad, una mujer le gritó: '¡Ayúdame, mi señor, oh rey!'

⚡ EN RESUMEN

Una mujer en desesperación pidió ayuda al rey mientras él caminaba por la muralla de la ciudad.

📚 Contexto Histórico

During the reign of King Joram of Israel, the nation was enduring a brutal siege by the Aramean army, which caused a devastating famine in the city of Samaria. People were starving and resorting to extreme measures, as the blockade cut off food supplies and led to widespread desperation. This verse depicts a moment when a woman, in her anguish, appeals directly to the king as he patrols the city wall, highlighting the social breakdown and the king's role as a potential source of aid.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar