← Volver a Buscar

2 Reyes 6:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, If the LORD do not help thee, whence shall I help thee? out of the barnfloor, or out of the winepress?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él dijo: 'Si el SEÑOR no te ayuda, ¿cómo puedo ayudarte yo? ¿Acaso tengo grano del granero o vino del lagar para darte?'

⚡ EN RESUMEN

El rey reconoce que sin la ayuda de Dios, él no tiene recursos para solucionar la crisis.

📚 Contexto Histórico

During the siege of Samaria by the Aramean army in the 9th century BC, the city was gripped by a severe famine that drove its people to desperate measures, including cannibalism, as described in the biblical narrative. King Joram of Israel, when approached for help, expressed his inability to provide relief from earthly sources like the barnfloor or winepress, emphasizing the limits of human power. This moment underscores the broader theme in 2 Kings of Israel's dependence on God amid political and military crises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar