← Volver a Buscar

2 Reyes 5:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Eliseo, el hombre de Dios, oyó que el rey de Israel había rasgado sus vestidos por la angustia, envió un mensaje al rey diciendo: '¿Por qué has rasgado tus vestidos? Que venga ese hombre a mí, y descubrirá que hay un profeta en Israel.'

⚡ EN RESUMEN

Eliseo ofreció su ayuda al rey angustiado para demostrar el poder de Dios a través de un profeta en Israel.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Naaman, a high-ranking official from Syria, suffered from leprosy and was advised to seek help from the prophet Elisha in Israel. When the king of Israel received a letter from the Syrian king requesting healing, he tore his clothes in frustration, thinking it was an impossible demand or a setup for conflict. Elisha heard about this and sent a message to the king, inviting Naaman to come to him to show that God had a prophet in Israel who could perform miracles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar