← Volver a Buscar

2 Reyes 4:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Gehazi passed on before them, and laid the staff upon the face of the child; but there was neither voice, nor hearing. Wherefore he went again to meet him, and told him, saying, The child is not awaked.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Giezi se adelantó y puso el bastón sobre el rostro del niño, pero no hubo sonido ni respuesta del niño. Entonces regresó al encuentro de Eliseo y le dijo: 'El niño no ha despertado.'

⚡ EN RESUMEN

El bastón de Eliseo no logró revivir al niño cuando Giezi lo colocó sobre su rostro.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the ministry of the prophet Elisha in ancient Israel (around 850 BC). Gehazi was Elisha's servant, and they were responding to a wealthy woman's plea to help her dead son. Elisha had initially sent Gehazi ahead with his staff, hoping God might work through this symbolic act.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar