← Volver a Buscar

2 Reyes 15:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king’s son was over the house, judging the people of the land.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El SEÑOR hirió al rey con lepra, y permaneció leproso hasta que murió. Tuvo que vivir en una casa separada, solo. Su hijo Jotam se encargó de administrar la casa real y de gobernar al pueblo de la tierra.

⚡ EN RESUMEN

Dios castigó al rey con lepra, por lo que tuvo que vivir aislado mientras su hijo Jotam tomó el control del reino.

📚 Contexto Histórico

In the divided kingdom period of ancient Israel, King Uzziah of Judah ruled successfully for many years but overstepped his authority by attempting to burn incense in the temple, a duty reserved only for priests. As a result, God struck him with leprosy as a judgment, forcing him to live in isolation for the rest of his life. His son Jotham then assumed responsibility for governing the people and managing the palace.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar