← Volver a Buscar

2 Reyes 14:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Joás rey de Israel envió un mensaje a Amasías rey de Judá, diciendo: 'Un cardo del Líbano envió un mensaje a un cedro del Líbano, diciendo: "Da tu hija a mi hijo por esposa." Pero una bestia salvaje del Líbano pasó y pisoteó el cardo.'

⚡ EN RESUMEN

El rey de Israel respondió con una parábola que mostraba la diferencia de poder entre ambos reinos.

📚 Contexto Histórico

In the divided kingdom period after Solomon's reign, Amaziah was the king of Judah who had recently defeated Edom, leading him to feel overly confident and challenge Jehoash, the king of Israel. Jehoash responded with a parable to mock Amaziah's arrogance, comparing him to a lowly thistle in Lebanon that presumptuously seeks to ally with a mighty cedar. This story highlights the folly of underestimating one's vulnerabilities in the face of greater powers, as seen in the historical conflicts between Israel and Judah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar