← Volver a Buscar

2 Reyes 14:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Joás rey de Israel envió un mensaje a Amasías rey de Judá, diciendo: 'Un cardo del Líbano envió un mensaje a un cedro del Líbano, diciendo: "Da tu hija a mi hijo por esposa." Pero una bestia salvaje del Líbano pasó y pisoteó el cardo.'

⚡ EN RESUMEN

El rey de Israel respondió con una parábola que mostraba la diferencia de poder entre ambos reinos.

📚 Contexto Histórico

This was Jehoash's response to Amaziah's challenge for battle after Amaziah had defeated the Edomites and become overconfident. Jehoash was using a parable to warn Amaziah that he was punching above his weight—Israel was much stronger than Judah at this time. The cedar represents the powerful kingdom of Israel, while the thistle represents the smaller, weaker kingdom of Judah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar