← Volver a Buscar

2 Crónicas 25:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Joás rey de Israel envió este mensaje a Amasías rey de Judá: 'Un cardo del Líbano envió un mensaje a un cedro del Líbano, diciendo: Da tu hija a mi hijo por esposa. Pero una bestia salvaje del Líbano pasó y pisoteó el cardo.'

⚡ EN RESUMEN

Joás usó una parábola sobre un cardo y un cedro para humillar a Amasías, mostrando la diferencia de poder entre ellos.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Chronicles, Amaziah, king of Judah, had just achieved a military victory over the Edomites, which inflated his ego and led him to challenge Joash, king of Israel, to battle. Joash responded with a parable about a lowly thistle in Lebanon presumptuously seeking a marriage alliance with a mighty cedar, only for a wild beast to trample the thistle, illustrating the dangers of overconfidence and the disparity in power between the two kings. This story is set during the divided kingdom period in the 8th century BC, highlighting the ongoing tensions between Israel and Judah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar