← Volver a Buscar

1 Samuel 6:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora entonces, hagan una carreta nueva y consigan dos vacas que estén amamantando a sus becerros, vacas que nunca hayan sido usadas para trabajar. Aten las vacas a la carreta, pero llévense sus becerros y tráiganlos de vuelta a casa.

⚡ EN RESUMEN

Los filisteos debían preparar una carreta nueva con vacas que nunca habían trabajado, separándolas de sus becerros.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, the Philistines had captured the Ark of the Covenant from the Israelites, which brought plagues and disasters upon their cities as a sign of God's judgment. To return the Ark safely and test whether God was truly behind these troubles, their priests instructed them to build a new cart and use two milk cows that had never been yoked before, believing this would demonstrate divine intervention if the cows went straight to Israelite territory. This setup highlighted the Philistines' attempt to honor what they perceived as God's requirements while addressing their fear of further punishment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar