← Volver a Buscar

1 Samuel 26:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Saul dijo: 'He pecado. Regresa, hijo mío David, porque ya no trataré de hacerte daño. Hoy mostraste que mi vida era preciosa para ti. Mira, he actuado como un necio y he cometido terribles errores.'

⚡ EN RESUMEN

Saúl reconoció su pecado y prometió no dañar más a David después de que este le perdonó la vida.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, Saul was the first king of Israel who grew increasingly jealous of David, a young man anointed by God to succeed him, leading Saul to pursue David with the intent to kill him. Despite having multiple opportunities to harm or kill Saul, David demonstrated his deep respect for God's anointing by sparing Saul's life, as seen in this chapter where David sneaks into Saul's camp but chooses mercy instead. This moment of confession from Saul highlights the tension between human jealousy and divine purpose in the history of Israel's monarchy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar