← Volver a Buscar

1 Samuel 22:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Nob, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings, and oxen, and asses, and sheep, with the edge of the sword.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Atacó Nob, la ciudad donde vivían los sacerdotes, matando a todos a espada—hombres y mujeres, niños y bebés, así como ganado, burros y ovejas. Destruyó todo a espada.

⚡ EN RESUMEN

Saúl ordenó la destrucción total de la ciudad sacerdotal de Nob, matando a todos sus habitantes y animales.

📚 Contexto Histórico

This refers to King Saul's massacre of the priestly city of Nob, carried out by Doeg the Edomite. Saul ordered this brutal attack because the priests had unknowingly helped David when he was fleeing from Saul. This event marked a low point in Saul's reign and showed how far he had fallen from God's favor, as he was now killing God's own priests.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar