← Volver a Buscar

1 Samuel 20:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Nevertheless Saul spake not any thing that day: for he thought, Something hath befallen him, he is not clean; surely he is not clean.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Saúl no dijo nada ese día porque pensó: 'Algo debe haberle pasado a David que lo hizo ceremonialmente impuro; seguramente debe estar impuro.'

⚡ EN RESUMEN

Saúl no dijo nada porque pensó que David estaba ceremonialmente impuro por alguna razón.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul is increasingly jealous of David, who has risen to fame as a warrior after defeating Goliath, leading to tension in their relationship. David and his close friend Jonathan, Saul's son, hatch a plan to test Saul's intentions during a feast celebrating the new moon, a significant religious observance in ancient Israel. Saul excuses David's absence by assuming he is ceremonially unclean due to some ritual impurity, as was common under Jewish law, without realizing the deeper plot at hand.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar